адрес в испании пример

Порядковые числительные

Vivo en el quinto piso

Порядковыми называются такие числительные, как «первый», «второй», «третий» и т.д. Порядковые числительные от 1 до 10 используются в испанской речи чаще всего, поэтому именно их мы сейчас и изучим.

Представим их в виде списка:

El primer día de la semana es lunes — Первый день недели — понедельник

El segundo día de la semana es martes — Второй день недели — вторник

El tercer día de la semana es miércoles — Третий день недели — среда

El cuarto día de la semana es jueves — Четвертый день недели — четверг

El quinto día de la semana es viernes — Пятый день недели — пятница

El sexto día de la semana es sábado — Шестой день недели — суббота

El séptimo día de la semana es domingo — Седьмой день недели — воскресенье

Данные числа, как и обычные прилагательные изменяют свою форму в женском роде и во множественном числе.

La primera noche — Первая ночь

Las primeras flores — Первые цветы

Los primeros años — Первые годы

primer coche — первый автомобиль

tercer lugar — третье место

Не говори: primero coche или tercero lugar.

Их полные формы также довольно часто используются, но только в том случае, когда после них нет существительного.

El segundo día de la semana es martes y el tercero es miércoles — Второй день недели вторник, а третий — среда

Существует ещё одно важное правило, которое касается всех порядковых числительных:

Перед порядковым числительным должен идти определённый артикль!

Данное правило связано с тем, что каждое такое число определяет единственный в своём роде объект. К примеру, третий этаж является единственным третьим этажом в доме. Конечно, когда имеется притяжательное местоимение, то артикль ставить не нужно.

Скажи самостоятельно по-испански:

Чтобы было более понятно, представляется целесообразно рассмотреть эту тему подробнее.

Испанские адреса и нумерация квартир

В традициях нумерации квартир Испании и России есть существенные отличия. Тебе нужно их знать для того, чтобы не простоять полчаса у домофона, ломая голову над тем, как найти нужную квартиру. Прочитав данную статью, ты научишься без труда ориентироваться в испанских адресах.

Номера самих квартир в Испании имеют, на первый взгляд, несколько странный и непривычный для русского понимания вид. Посмотри на пример нумерации трёх разных квартир, которые существуют в Испании:

Как видишь, здесь сложно что-либо понять без специальной расшифровки.

Вот ещё примеры номеров квартир:

3o 2a — tercero segunda

4o 4a — cuarto cuarta

1o 3a — primero tercera

третий этаж вторая дверь

четвёртый этаж четвёртая дверь

первый этаж третья дверь

Заметь, что в Испании ты никогда не встретишь, к примеру, квартиру номер 184. В среднем на этаже бывает от одной до четырёх квартир, то есть на каждом этаже будет дверь номер 2 или номер 3, а указание номера этажа как раз и сделает квартиру индивидуальной.

Двери, однако, могут иметь другие наименования. Вместо цифры может быть указана буква:

второй этаж квартира А

пятый этаж квартира В

или даже обозначение izquierda или derecha :

1o dcha — primero derecha

6o izda — sexto izquierda

первый этаж правая дверь

шестой этаж левая дверь

На дверях квартир обязательно будут соответствующие обозначения.

Пользоваться испанскими домофонами очень легко — для каждой квартиры имеется отдельная кнопка. Надо просто найти кнопку, которая соответствует нужной квартире и нажать её. Никаких комбинаций, как у российских домофонов, набирать не нужно.

И последнее, на что надо обратить внимание, это на уникальность адресов домов. Вот представь, например, что в испанском доме имеется три подъезда. Ведь в каждом подъезде будет квартира 3o 1a (третий этаж первая дверь), и остальные квартиры с другими номерами также будут иметься сразу в трёх подъездах. В каждом же подъезде есть одинаковое количество этажей, а на этажах одинаковое количество квартир. Как почтальон узнает, что письмо нужно доставить в квартиру 3o 1a именно в этом подъезде, а не в другом? Очень просто. Каждый отдельный подъезд — это отдельный адрес. В Испании вместо номера всего дома указывается номер каждого подъезда. Один подъезд может иметь номер 23, другой 25, следующий 27 и т.д. Поэтому не ищи номер дома на углу здания, он написан на подъездах.

Вот как могут оформляться полные адреса в Испании:

C/ Abades 47, 1o 4a — ул. Абадес 47, 1-й этаж 4-я дверь

C/ Victoria 12, 4o A — ул. Виктория 12, 4-й этаж дверь A

C/ — это сокращение от Calle (как в русском языке «ул.»)

Надеемся, что после нашего объяснения у тебя будет меньше шансов заблудиться в испанских агломерациях.

Ejercicios
Упражнения

Назови по-испански следующие порядковые числительные

Поставь порядковое числительное в правильную форму

(2) día — segundo día

Переведи предложения на испанский язык

1. Я живу на четвёртом этаже ;

2. Мария живёт в первом подъезде ;

3. Вторая машина — это машина моего отца ;

4. Карлос наш пятый ребёнок ;

Читайте также:  как посмотреть когда работал компьютер windows 10

5. Мои друзья живут в десятом доме ;

6. Рамон пишет свою седьмую книгу ;

7. Принесешь мне третий карандаш?

8. Я не понимаю восьмое слово ;

9. Шестой день недели — это суббота ;

Прочти правильно номера следующих квартир и объясни, что они означают

Прочти следующие испанские адреса и постарайся их понять

Источник

Адрес в испании пример

Почтовый адрес в Испании

Сейчас, в компьютерную эпоху, мы уже редко пишем «бумажные» письма. Но посылки все же отправляем и заказываем товары на дом ( a domicilio ). Иногда какие-то документы тоже приходится посылать обычной почтой ( por correo postal ). Я сама это уже делала не раз: и в самой Испании, и в Испанию из России.

Как же правильно написать почтовый адрес ( la direcci ó n postal )? И как его «расшифровать», если вам нужно прийти в определенное место?

Начинается адрес с названия улицы, площади, проспекта. Эти слова имеют свои сокращенные обозначения:

c/ = la calle ( улица ) ( также c., cl.)

pl. = la plaza ( площадь ) ( также pza., plza.)

p. o = el paseo ( бульвар )

Затем пишется номер ( el n ú mero ), иногда после буквы n . o Думаете, номер дома? Не совсем, ведь в Испании нет такой нумерации домов, какая принята у нас в России. Мы привыкли, что есть дом (отдельно стоящее здание), а в нем один или несколько подъездов. Адресом же у нас считается номер дома и номер квартиры.

Когда мы поднялись на нужный этаж (кстати, в лифте кнопка для первого этажа в большинстве случаев будет подписана «нулем»), то как же найти нужную квартиру, если нет нумерации? В Испании квартиры на одном этаже, а точнее, «двери» ( la puerta ), могут различаться несколькими способами, например:

Затем указывается город ( la ciudad ), после него (в скобках) – провинция ( la provincia ) (в Испании всего 50 провинций плюс 2 автономных города в Африке). Почтовый индекс ( el c ó digo postal ) в Испании состоит из 5 цифр и сокращенно обозначается C . P .

Итак, попробуем для примера «прочитать» адрес некоего испанского друга:

C/Pablo Iglesias 30 6º D, C.P. 50018 Zaragoza, Españ а

http://www.correos.es/ (официальный сайт Почты Испании)

http://www.dhl.es/ (сайт немецкой службы DHL )

http://www.seur.com/ (сайт испанской службы SEUR )

http://www.codigospostales.com/ (сайт, где можно по адресу узнать почтовый индекс в Испании)

Лексика по теме «почта» и не только

Письмо может быть заказным, тогда на нем будет написано « certificado » – заказной, а может быть срочным – тогда это « urgente ». Как посылка на картинке. Кстати, для срочной корреспонденции существуют не желтые, а красные ящики.

Так как на иллюстрации изображены банк и телефон, то давайте изучим и эту лексику.

Если мы приходим в банк, мы подходим к нужному окошку ( la ventanilla ) – уменьшительно-ласкательное от слова «окно» ( la ventana ). А если нужно – в кассу ( la caja ). А те, кто пользуется пластиковой карточкой ( la tarjeta ), не могут обойтись без банкомата, который по-испански называется el cajero autom á tico – дословно «автоматический кассир».

Далее мы видим el tal ó n – купон чековой книжки. На нем указывается номер счета ( el n ú mero de cuenta ). La cuenta (счет) образовано от глагола contar (считать). Это не только банковский счет, но и тот, который вы просите у официанта после вкусного обеда (¡ La cuenta , por favor ! ). La f irma – это не «фирма», как можно было бы подумать, а подпись (от глагола firmar – подписывать). Фирму по-испански называют la empresa , la compa ñí a

(При клике на изображение откроется большой формат рисунка.)

Если хотите поехать в Испанию и заодно подучить язык, то записывайтесь на краткосрочные (или долгосрочные) курсы в языковых школах Мадрида, Аликанте, Гранады, Барселоны и других испанских городов. Подробности на сайте http://hispanismo.ru/ispanskij-v-ispanii/ (цены на 2010 год уточняйте по электронной почте knabino @ rambler . ru ).

До следующих выпусков!

[i] Иногда еще указывается «лестница» ( la escalera ): первая, вторая.

Источник

Что нужно знать об адресах Испании и Барселоны

Лично для меня в испанских адресах поначалу было много загадок.

Почему у дома вдруг несколько номеров? С чего вдруг первый этаж на самом деле второй или, хуже того, третий? Что означают кракозябки º и ª в адресе?

Но это ещё самое простое.

Долго время я путался с «piso» — почему одно слово на два разных понятия? Ломал голову над логикой нумерации домов в Барселоне. Откуда и куда их нумеруют? Почему у некоторых подъездов по два-три номера?

Ниже я постарался ответить на эти вопросы, жизненноважные для поддержания психического здоровья любознательных покорителей Испании.

Сеньор дирексьон

Типичный испанский адрес выглядит так:

Carrer Tuset, 38, 2º 1ª, 08006, Barcelona, Barcelona, España

(не пытайтесь туда идти, Артуру Масу это не понравится)

И состоит он из следующих частей:

Улица, номер дома, этаж, дверь, почтовый код, город, провинция, страна
(Vía pública, Número, Piso, Puerta, Código postal, Municipio, Provincia, País).

Иногда после номера дома ещё идет лестница (escalera), а провинцию в Барселоне зачастую не пишут (и лосю понятно, что она в провинции Барселона).

Читайте также:  как удалить неисправный драйвер который блокирует запуск windows 10

º — это не окончание номера, типа «2-й», как логично было бы подумать (размечтались!), а последняя буква слова «piso», которое в данном случае переводится как «этаж».

ª — последняя буква от «puerta» (дверь).

Обозначения «piso» и «puerta», честно говоря, жутко путают начинающих изучать испанский. Почему? Об этом ниже.

Вся Испания в 5 цифрах

Современный испанский почтовый индекс (código postal) вошёл в обиход не так давно — в 80-х годах. Состоит он из 5 цифр. Две первые — это провинция. Остальные три цифры обозначают либо маленький город, либо район в большом городе.

Провинции нумеруются, не по географии, а по алфавиту. Всего в Испании 52 провинции. Барселоне достался код 08, до нее с кодом 07 идут Балеарские острова, а код 09 закреплён за Бургосом. У Мадрида код 28 (две Барселоны!)

Трёхзначных кодов районов в Барселоне 47. Кодируются они номерами от 001 до 042 (001-003 Старый город), плюс есть дополнительные служебные номера, такие как 70, 71, 75, 80, BIS08.

В интернете по почтовому коду можно получить список улиц, приписанных к этому коду, а если в Гугл Мапс набрать пятизначный почтовый код запятая Barcelona, то можно даже посмотреть границы почтового участка на карте.

На официальном сайте почты Испании по почтовому коду и другим частям адреса легко локализовать ближайшее почтовое отделение.

Удавы в попугаях

Всего мне известно 26 типов улиц. Самые популярные из них:
Calle — кат. carrer, рус. улица, сокращение в адресе: c/
Avenida — кат. avinguda, рус. авеню, сокращение в адресе: Avda.
Paseo — кат. passeig, рус. проспект.
Plaza — кат. plaça, рус. площадь.
Rambla — кат. rambla, рус. проспект.
Ronda — кат. рус. кольцевая площадь.
Travesía — кат. travessera, рус. улица (рассекающая другие).
Остальные типы.

Как выяснилось, нумерацию домов ввел в XVIII Наполеон, чтобы было удобнее собирать налоги. Однако, в отличие от России в Испании нумеруют не дома, а подъезды (что гораздо удобнее!), то есть каждому дому достаётся несколько номеров.

Как и в России, чётные номера здесь располагаются справа, нечётные — слева.

Подъезды домов нумеруются, как правило, от «точки роста» или «нулевой точки» улицы. В Барселоне начало улиц в Старом городе — это Pla de la Boqueria.

В новых частях города иначе. В конце XIX века Идельфонс Серда выработал принципы по расширению городов, которые применялись не только к Барселоне, но и к ряду других населённых пунктов. Согласно им в районах Эшампле (eixample в переводе с катал. «расширение», испанский аналог «ensanche») улицы нумеруются по осям координат, как если бы они были на плане. То есть, слева-направо (по оси Х) и снизу-вверх (по оси Y).

На каждый блок (manzana) по плану Серда было выделено 20 номеров, подъезды нумеровались по ходу строительства и, чтобы не возникало «дырок» в нумерации, когда подъездов было меньше, некоторые дома получали сразу несколько номеров. Поэтому в Барселоне зачастую можно найти адреса наподобие «carrer bruc, 220-222». Там, где номеров не хватало, добавлялось «bis». Например, 110bis, что-то вроде русского 110-A.

В Испании также широко распространён другой принцип нумерации. В материковых городах улицы нумеруются от центра города. В морских — от моря. В Барселоне этот принцип тоже кое-где соблюдается (и не противоречит принципу Серда). Диагональ, например, нумеруется от моря.

3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12… четвёртый этаж!

Иногда в подъезде в барселонских домах есть несколько лестниц. Тогда в адресе к номеру подъезда дописывается ещё номер лестницы внутри подъезда (escalera). Правда, я таких запутанных домов не встречал.

Нумерация квартир, на мой взгляд, тут построена гораздо умнее, чем в России. Скажите, ну кто вообще придумал сквозную нумерацию на весь дом? Это ведь неудобно! Обычно скажут тебе на родине только квартиру, а ты потом броди возле километровой многоэтажки ночью, выясняя, в каком из подъездов тебя ждут друзья, чтобы, наконец, уже можно было оттаять после пурги и мороза. При этом в лифте обычно приходится делить трёхзначный номер квартиры на число квартир на этаже, чтобы вычислить этаж…

Здесь, в этом плане, всё для людей. Мало того, что пурги не бывает, так всё ещё до предельного просто. Номер дома равен номеру подъезда. За ним идёт номер этажа и номер (или буква) квартиры на этаже. Как в отелях.

Правда, тут есть свои причуды.

Взять хотя бы то, что слово «piso» в испанском означает, как «этаж» (lugar que se pisa — место, куда наступают), так и в жаргонном варианте испанского «квартиру» (вообще, законное слово для квартиры — это «vivienda», а в Южной Америке квартиры вообще называют «departamento»). Чтобы не было путаницы с разными переводами «piso», номер квартиры в испанском адресе называется «дверь» (puerta). Однако когда пытаешься вспомнить, какие окончания поставить º или ª после цифр в адресе, в голове крутится другое слово для обозначения этажа — «planta», которая, как и «puerta» заканчивается на «a»…

Читайте также:  как создать общую сеть между компьютерами через wifi windows 10

С этажами тут тоже они намудрили. В мире есть два типа нумерации этажей: правильная и запутанная. В России, а также США, Канаде (кроме Квебека), Чили, странах СНГ, Китае, скандинавских странах (кроме Дании), этажи нумеруются правильно — всегда с единицы.

В большинстве стран Европы народ более изощрённый. Первые этажи для них несут сакральный смыл и зовутся иначе. Так, например, в Испании русский первый этаж зовётся «planta baja» или просто «bajos» (нижний), либо 0-м этажём, а иногда «entresuelo» (междуполье). Думаете, следующим за ним идёт первый этаж? Иногда да, а иногда… видимо, чтобы не расслаблялись — «principal» (основной). И только затем первый.

Чтобы пояснить, на каком, на самом деле, уровне находится этаж, испанцы говорят «piso real… tál» (настоящий этаж… такой-то).

Какие ещё странности вы заметили в местной адресации?

Что до сих пор осталось непонятно?

Источник

Юридический адрес в Испании

Как это работает? Владельцы, не нуждающиеся для успешного ведения дела в физических офисах или его отсутствия в Барселоне, регистрируют юридические адреса своих фирм и ООО по реальному адресу, который мы предоставляем.

Для чего необходим юридический адрес

При создании и регистрации компании необходимо указывать местоположение компании, данные требования обязательны ко всем создаваемым формам юридических лиц.

Без юридического адреса в Испании невозможно начать работу своей фирмы, встать на учет в местных налоговых органах, зарегистрироваться в фонде социального страхования. В случае, когда нет возможности арендовать или купить помещение, можно воспользоваться услугой предоставления юридического адреса и таким образом законно начать деятельность компании. На адрес, указанный в учредительных документах компании будут приходить официальные уведомления.

Все фактуры и инвойсы, которые выставляет компания должны быть оформлены с указанием юридического адреса.

Есть и еще одна причина, по которой выбирают наши услуги. В отдельных случаях для успешной предпринимательской деятельности нет смысла в физическом офисе, поскольку весь функционал таких фирм обеспечивают виртуальные связи, рабочие кабинеты и хранилища. К таким компаниям относятся онлайн-казино, консалтинговые фирмы, онлайн магазины, продающие сайты и т.д.

Преимущества услуги предоставления юридического адреса и виртуального офиса:

Что входит в сервис:

Дополнительно оплачиваются:

Стоимость сервиса виртуального офиса и юридического адреса

Заключается договор на год с последующей пролонгацией. Оплата с банковского счета, банковским переводом, оплатой картой

Источник

Правила использования адреса в Испании

Как работает виртуальный адрес в Испании
Справка по адресам в Испании и Европе:
Пример заполненя адреса ( Dirección de entrega)

Name: ваши имя и фамилия латинскими буквами
Direccion 1: calle Torres Quevedo 14-bj – улица и номер здания
Direccion 2 :: RUXXXXX – это ваш номер клиента (обязателен)
Codigo postal:: 03690 – почтовый индекс
Localidad: San Vicente del Raspeig – город
Provincia: Valenciana – провинция (некоторые магазины запрашивают)
Telefono: +34625754502 – телефон склада (можно указывать в магазинах, но лучше указывать свой, чтобы получать смс-уведомления о доставке)

Для верификации аккаунта каждому, кто использует наш адрес в Испании необходимо приложить копию паспорта в хорошем качестве. Пожалуйста, не используйте ваш виртуальный адрес для других целей. Адрес предназначен только для личных покупок в магазинах. Если в магазине, где вы совершаете покупку нельзя указать адрес плательщика в вашей стране, то вы должны создать заказ на выкуп!

Правила, которые должны соблюдаться всеми клиентами без каких-либо исключений:

1. Строго запрещено указывать наш адрес в качестве адреса плательщика (Dirección de Envio), пожалуйста укажите свой личный адрес.
2. Если на наш склад поступают покупки оплаченные не с вашего счета или карты, а третьими лицами, то такие покупки автоматически возвращаются продавцу, ваш аккаунт блокируется, а данные, передаются в соответствующие органы вашей страны проживания. Мы не принимаем заказы оплаченные подарочными картами или криптовалютой, если в заказе счет на оплату он автоматически идет назад.
3. Мы не принимаем товары, выкупленные в кредит или кредитными или подарочными картами Испании и стран Европы. Мы не пересылаем товары на адреса других посредников.
4. Мы не возмещаем никакие средства обратно при ситуации, если вы нарушили правила покупки и создали угрозу для клиентов или бизнеса.
5. Мы не принимаем на склад посылки на имена других лиц (даже в счете), если они отличаются от имени, зарегистрированного пользователя, они автоматически отправляются обратно, а аккаунт блокируется.
6. Все заказы, поступающие на имя Клиента на склад компании, должны быть оплачены Клиентом лично, то есть с использованием лично принадлежащих Клиенту пластиковых карт, банковских счетов или аккаунтов платежных систем. В том случае, если плательщиком по заказам Клиента выступает иное лицо, Клиент обязан по первому требованию компании, в течении 3-х дней, предоставить доверенность на осуществление платежа от имени этого иного лица. Неисполнение этого требования может повлечь возврат заказа в магазин (за счет средств Клиента) и наложение штрафа в размере 100 фунтов. Все товары и магазины без исключения должны быть полностью оплачены, категорически запрещено присылать на склад заказы взятые в кредит или с оплатой по мере получения (наложенный платеж).

Источник

Образовательный портал