бюро переводов звенигород адрес

Бюро переводов в Звенигороде с нотариальным заверением

Бюро переводов в Звенигороде осуществляет перевод с нотариальным заверением личных и бизнес документов по адресу ул. Некрасова д.46/16. Срочный официальный перевод на/с любой язык день в день и доставкой по Звенигороду. Переводим тексты любых тематик и направлений: медицинский, технический, юридический с редактурой и вычиткой. Консультируем и оказываем услуги по апостилированию. Помимо письменного перевода, готовы предоставить все виды устного перевода. Гарантируем полную конфи­денциальность полученных данных.

Бюро переводов принимает заказы в выходные дни (в субботу) на перевод и заверение до 14.00.

Как заказать официальный перевод в Звенигороде

Подготовка

Высылаете фото или скан документа по почте, вайберу, вотсапу. Или вы можете принести его к нам в офис.

Переводим

Переводим в документе имя, фамилию, населенные пункты, печати и другое. Узнаем правильность написания имени, фамилии.

Доставляем

Готовый нотариальный перевод доставляем бесплатно по любому адресу в Звенигороде без ожиданий в очередях.

Источник

Бюро переводов в Звенигороде

Профильное специализированное агентство предлагает комплексные услуги по достоверному профессиональному переводу различных тематических текстов, печатных изданий, научных публикаций, монографий, инструкций и нотариально заверенных бумаг со многих распространенных и экзотических языков. У нас работают специалисты, являющиеся не только носителями языков, но и имеющие профессиональную практическую и теоретическую фундаментальную подготовку в различных сферах. Многие сотрудники имеют научные степени и звания, большую преподавательскую практику.

При проведении работ по переводу важно доскональное знание предмета, терминологии и специфических выражений, которые требуется адаптировать для верной трактовки и стопроцентного восприятия переведенного текста. К любому, даже незначительному заказу, мы подходим со всей ответственностью.

Проводя работу по переводу документации обеспечиваем:

Все произведенные переводы проходят тщательную вычитку и корректировку редакторами. Предоставляем преференции и хорошие дисконтные программы корпоративным и комплексным заказчикам. За крупными клиентами закрепляется персональный менеджер.

Стоимость перевода

Расценки указаны «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В цену перевода входят:

Группа языков Полный список языков Стоимость руб.
1 стр. 1800 знаков
Международный язык Английский 385
Европейские языки Немецкий 480
Французский 525
Испанский 525
Итальянский 525
Восточные языки Турецкий 800
Китайский 1100
Корейский 1400
Японский 1400
Редкие европейские языки Польский 640
Португальский 1000
Каталонский 1200
Голландский 1400
Датский 1400
Норвежский 1400
Финский 1300
Шведский 1400
Чешский 1000
Греческий 800
Румынский 600
Молдавский 600
Венгерский 800
Сербский 800
Словацкий 900
Словенский 900
Болгарский 800
Хорватский 900
Латышский 900
Литовский 900
Эстонский 1400
Украинский 360
Белорусский 600
Редкие восточные языки Арабский 1100
Фарси (перс.) 1200
Иврит 1400
Хинди 1600
Суахили 2500
Казахский 750
Таджикский 1000
Грузинский 750
Туркменский 1000
Узбекский 1000
Монгольский 950
Малазийский 2500
Вьетнамский 1000
Кхмерский 2500
Дари 2500
Пушту 2500
Урду 2500
Группа языков Языки Стоимость перевода 1 стандартной страницы 1800 знаков с пробелами (250 слов)
с языка на русский с русского на язык
Международный язык Английский 450 485
Европейские языки Немецкий 500

550
Французский 650 700
Испанский 650 700
Итальянский 650 700
Португальский 1000 1200
Голландский 1000 1200
Восточные языки Китайский 1200 1300
Турецкий 1300 1500
Японский 2000 2300
Корейский 2000 2300
Арабский 1800 2000
Фарси (перс.) 2000 2200
Иврит 2000 2300

Внимание! При крупных заказах от 100 страниц действуют специальные скидки, для точного расчета — отправляйте задание на электронную почту.

Стандартный документ 1 стр. Стоимость перевода и нотариального заверения Международный язык Европейские и восточные языки Редкие языки
Английский Немецкий / Французский / Испанский / Итальянский / Португальский / Молдавский / Латышский / Литовский / Эстонский / Казахский / Турецкий / Китайский Арабский / Фарси / Иврит / Вьетнамский / Хинди / Японский / Корейский, Норвежский и др. редкие восточные европейские языки
Паспорт 7500 8500 9500
Водительское удостоверение 7500 8500 9500
ПТС (паспорт тех. Средства) 7500 8500 9500
Диплом (без вложений) 7500 8500 9500
Завещание / Дарственная 8500 10000 11000
Справка стандартная 1 стр. 8500 10000 11000
Свидетельство о рождении 7500 8500 9500
Свидетельство о смерти 7500 8500 9500
Свидетельство о браке 7500 8500 9500
Свидетельство о разводе 7500 8500 9500
Разрешение на вывоз ребенка 8500 10000 11000
Трудовая книжка 12500 14000 17000
Справка об отсутствии судимости 8500 10700 11500
Справка из банка (выписка) 8500 10700 11500
Медицинская справка 8500 10700 11500
Сертификат (1 стр.) 8500 10700 11500
Свидетельство ИНН 8500 10700 11500
Свидетельство ОГРН 8500 10700 11500
Контракт юр. Лица (до 7 стр. ) 12500 15500 17000
Лицензия (до 7 стр.) 12500 15500 17000
Устав юр. Лица (до 15 стр.) 15000 20000 25000
Документы для визы (до 15 стр.) 15000 21000 25000
Бух. Отчетность (до 15 стр.) 15000 21000 25000
Срок перевода — от 8 рабочих дней для стандартных документов и языков. Подача документов в работу ТОЛЬКО в электронном виде (скан или фото в хорошем качестве) Получение документов с печатью нотариауса в пунктах выдачи всех городов РФ.

Виды переводов, специфика

Наше специализированное бюро предоставляет услуги по самым различным видам переводов. По каждому направлению работают узкопрофильные специалисты, обладающие большим опытом и знаниями.

При осуществлении нотариальных переводов основное внимание уделяется верности определений, названий и дат регистрации объектов, для того чтобы документы имели юридическую силу. При заверении перевода указываются данные диплома, квалификационного сертификата и паспорта переводчика. К нотариальным относятся переводы личных документов, свидетельств о собственности, образовании, купчих, различные контракты, залоговые бумаги и пр.

В технических переводах инструкций, чертежей, паспортов оборудования, различной техники важно учитывать производственную специфику страны, в которой будут пользоваться документами. Без адаптации технических текстов возможны ошибки, которые могут привести к финансовым и временным издержкам.

При производстве юридических переводов, к которым относятся решения судебных органов, доверенностей, справок, выписок и пр., важно уделять внимание специфике правовых норм и законодательства разных стран, трактовкам терминов и аббревиатур, чтобы права заказчика были гарантированы и соблюдены.

При переводе экономических документов, к которым относятся аудиторские заключения, бухгалтерские балансы, финансовые отчеты, бизнес-планы и пр., большое внимание следует уделять достоверной передаче показателей, формулировок, числовых выражений и выводов, не допускать искажения аналитической информации.

В научных переводах важно, чтобы специалист имел профильное образование, мог правильно и без искажения передать сущность открытия, исследования или монографии, не погружаясь в специфическую терминологию.

В медицинских переводах важно сохранить и передать информацию о болезни пациента, рекомендации по лечению и приему препаратов. От достоверности часто зависят жизнь и здоровье человека.

В таможенных переводах, к которым относятся международные контракты, инвойсы, декларации и прочие документы необходим специализированный опыт для признания законности документов фискальными органами.

Помимо описанных направлений, наше бюро готово предоставить свои услуги по переводу литературных произведений, локализаций сайтов и пр.

Переводчики нашего бюро

Для работы в бюро мы отбираем проверенных специалистов, имеющих не только специализированную языковую подготовку профильного учебного заведения, но и обширную языковую практику в узкоспециализированном направлении. Очень важно, чтобы аудитория, которая будет пользоваться переводом, получила абсолютно достоверную информацию.

Для профессионального перевода и адаптации технических текстов, таблиц, инструкций и чертежей мы привлекаем носителей языка, имеющих техническое образование о опыт практической работы в той области, на тему которой производится перевод. Очень важно, чтобы аннотации и пошаговые инструкции по запуску оборудования, сложной техники не вызывали сложностей у пользователя.

После каждого перевода производится тщательная вычитка, корректура и верстка перед передачей заказчикам. Мы регулярно привлекаем квалифицированных консультантов для проверки достоверности и правильности перевода. Наши специалисты постоянно повышают свой образовательный уровень, знакомясь с новшествами и изменениями в профильных направлениях.

Перевод с/на языки:

Помимо производства переводов с общепринятых языков, на которых говорит большая часть населения Земли и, соответственно, публикуются и издаются все книги и документы, наше агентство работает с редкими и экзотическими языками. В штате есть постоянные специалисты и на аутсорсинге, которые достоверно могут произвести перевод любых тематических текстов с 70 мировых языков.

Это как литературные произведения, так и научно-популярные, медицинские, технические и прочие тематические тексты.

Источник

Русское бюро переводов

«Русское бюро переводов» — это команда переводчиков из разных стран. К Вашим услугам носители языка, которые обеспечат высочайшее качество перевода, а наши менеджеры поддерживают круглосуточную связь с Клиентом.

«Русское Бюро Переводов» — это выбор корпоративного обслуживания, мы готовы стать вашим единым подрядчиком всех услуг, связанных с переводами. За каждым клиентом закрепляется персональный менеджер, который работает с Клиентом до сдачи заказа.

«Русское Бюро Переводов» — это профессиональное агентство переводов текстов разных тематик: юридических, нотариальных, технических, медицинских на разные языки мира. К Вашим услугам английский, китайский, японский, немецкий, арабский, чешский, голландский и еще более 70 европейских и восточных языков. В «Русском Бюро Переводов» есть устные переводчики, которые могут предоставить Вам необходимое сопровождение на выставках, конференциях и презентациях, где требуется поддержка переводчиков европейских и восточных языков.

Мы работаем во всех крупных городах России

«Русское Бюро Переводов» — это агентство, которое выполняет круглосуточную поддержку Клиента, имеет эффективные технологии поддержки переводчиков, а также большое количество узкопрофильных специалистов в разных областях транслейтинга. «Русское Бюро Переводов» — это универсальное бюро переводов, которое оказывает комплексное сопровождение как частных, так и крупных корпоративных клиентов.

Переводы текстов выполняет в нашем агентстве команда профессиональных лингвистов высокой квалификации с дипломами престижных ВУЗов России и зарубежных стран. Переводчики нашего бюро в совершенстве владеют несколькими иностранными языками, что позволяет делать работу по переводу на высочайшем уровне. При работе с узкоспециализированными текстами привлекаются профильные специалисты, которые делают корректуру и вычитку текстов.

Источник

Читайте также:  пашущий поле как пишется
Образовательный портал