Прозвища, которые получили жители регионов России
Почти каждый регион России одаривает своих уроженцев не только именами, но и прозвищами. Почему псковичей называют скобарями, жителей Великого Новгорода — долбежниками, а пермяков — солеными ушами?
На официальном научном языке такие прозвища называются экзоэтнонимами. Если прозвище обидное, то это этнофолизм. Так, например, этнофолизмом с недавних пор стало слово «негр» по отношению к негроидам, а во время Великой Отечественной войны этнофолизмом было слово «фриц» по отношению к немцам. Сегодня самыми известными экзоэтнонимами в русском языке являются слова «москаль» и «хохол»
5 картинок и текст
Пермяки — соленые уши
Соляной промысел на Урале — один из основных начиная с XV века. Соответствующее прозвище получили грузчики пермских пристаней на Каме, таскавшие на плечах полупудовые мешки с ценным товаром. От работы их уши, постоянно трущиеся о мешки с солью, просаливались и краснели. На центральной улице Перми, Комсомольском проспекте, около гостиницы «Прикамье» даже установлен бронзовый овал с ушами, в который любой желающий может поместить лицо и увековечить себя для потомков. В 2009 году журналом «Русский мир» этот объект городского дизайна был признан самым странным памятником России.
Вятичи (кировчане) — свистоплясцы и слепороды
Прозвищ сразу два, но связаны они с одним и тем же историческим казусом: Хлыновским побоищем. Случилось это в 1392 году (по другой версии — в 1418-м), когда Вятку (тогда она называлась Хлыновым) осадили татары. На подмогу соседям выдвинулось войско из Великого Устюга, но татары неожиданно ушли сами, а устюжане подошли к Хлынову не с той стороны, откуда их ждали. К тому же дело было ночью. Вятичи приняли их за татар, окружили в овраге, названном позже Раздерихинским, и завязался бой. Пока разобрались, что к чему, погибло несколько сотен воинов и с той и с другой стороны. Так вятичи получили прозвище слепороды.
В память об этом трагическом недоразумении на краю Раздерихинского оврага построили часовню во имя архангела Михаила и учредили ежегодный праздник «Свистопляска», который отмечался в четвертую субботу после Пасхи. Праздник начинался с панихиды по убитым, а затем перерастал в дикое веселье с кулачными боями и свистом в специально сделанные к этому дню свистульки. По обе стороны злополучного оврага становились толпы народа и, оглашая окрестности неимоверным гамом, устраивали шуточную баталию, бросая друг в друга глиняные шарики. Кстати, свистульки эти вскоре переродились в знаменитую дымковскую игрушку, так как изготавливали их в основном на окраине Хлынова, в деревне Дымково.
Коротко про удмуртов в Твиттере
Мы периодически забавляемся такой игрушкой: в окне поиска Твиттера вбиваем слово «удмурты» и, увидев результаты, потом рыдаем или забавляемся, публикуя их на нашей страничке во ВК.
Смотрите, чего мы находили:
Илоша:
какие-то удмурты пялятся на меня, за**али уже
Киса @LilyaSamatova:
у них скулы и челюсть вперед и морда плоская,фуфуфу не люблю их,а еще глаза раскосы както
Георгий Коганов:
Результаты переписи 2010 г показали, вымирали семь крупных коренных народов РФ: удмурты, чуваши, мордва, марийцы, башкиры, татары, русские..
rome:
Программа *полиглот.* популярна в вашем регионе.хуясе.я не понял,чо удмурты за английский взялись чтоли?!о.О
Стас Святой Якимов:
ХААААА. УДМУРТЫ ЖГУТ. 🙂 Как я рад, что свалил из этого ублюдского края.
дети и мудаки:
ебанутые удмурты
Владимир Ермаков:
пермяки, удмурты, коми – финоугорский ад, а также днище русской речи.
Elena Li:
«в удмуртии одни алкаши» сказал мудрый человек!Да согласна.кошмарр мне они не понравились. Татары,русские,любые,но не удмурты- Поняла только сейчас-одни удмурты-просто бабы,другие алкаши,третие алкаши и липучки!
deepdown_: меня часто отталкивают рыжие люди, потому что чаще всего этоудмурты.
postanogoV: Почему все песенки на языках малых народов надо обязательно накладывать на музыку из 80-х. Что татары, что удмурты, что башкиры и т.д.?
Здесь мы пропустили ряд позитивных высказываний, поводом для которых стали Бурановские Бабушки, Дни удмуртской культуры в Эстонии и просто высказывания на личную тему. Так же не стали фиксировать потоки срача, которые емко можно сказать одной фразой «Удмурты е**лись совсем», поводом для которых стали объявления о присуждении тому или иному персонажу звания «Почётный удмурт».
И вот сегодня, 20 марта, по поисковому запросу Удмурты Твиттер выдает следующее:
Здесь отметим, что идея и адаптация акции Тотальный Диктантпод удмуртский язык наша, то есть промогруппы Юмшан57.
— Я очень рада, что люди узнали о нашей земле. Мне кажется, что 90% россиян никогда не слышали о коми-пермяках. Надеюсь, что теперь туристы потянутся на мою малую родину, в город Кудымкар. У нас богатая, аутентичная культура. Необычная кухня, аналогов которой в мире нет. Вот вы, например, когда-нибудь пробовали кашу, яичницу или пироги из хвоща полевого? А наши кудымкарские повара представляли эти блюда на международных конкурсах!
— Боюсь, что я не различаю пермяков и коми-пермяков. И, видимо, не одна я такая.
— Вы сами коми-пермячка?
— Википедия утверждает, что на коми-пермяцком языке во всем мире говорит чуть больше 60 тысяч человек. Интересно, как коми-пермяки оценили старания актеров Клавдии Коршуновой и Алексея Розина, говоривших на их языке?
Выбираем «Мисс УИС»: крымские красавицы, которые служат в пенитенциарной системе
Смотрите фотогалерею по теме
— Вы снимались с Глебом Калюжным, он на четыре года младше вас. Не мешало ли это работе? Все равно есть какая-то притирка между артистами.
— Ну этот конфликт изначально намекает на чувства героев. Наши Таня и Егор были неравнодушны друг к другу. У меня самой так же: если человек нравится, я начинаю его “колоть”, а потом смотрю на реакцию. В Тане очень многое от меня.
— Такая же “девочка с палкой”, колючая?
— Не скажу, что мы идентичны, но она мне очень близка. Да, она суровая, более закрытая, чем я. В студенчестве, наверное, я была такой же. Эмоциональные и ранимые люди вынуждены закрываться от мира. Они создают образ сурового человека, чтобы не подпустить к себе “чужака”. Отшучиваются, отпускают колкости, едкие замечания. Ради Тани я показала свою личную боль. Потому что в кино все должно быть по-настоящему. Так что я в какой-то степени играла саму себя. “Девочка с палкой” не пускает в свой мир, проверяет своими колючками. Если ты прошел проверку, то обретешь самого преданного и любящего человека.
Выбираем «Мисс УИС»: крымские красавицы, которые служат в пенитенциарной системе
Смотрите фотогалерею по теме
— Я попала в сериал не случайно. Я вообще заметила, что все, что происходит со мной, не случайно. Я сама девочка из глубинки, села Пешнигорт и горжусь тем, чем богат мой народ. Да, мы более суровые и замкнутые. Но это влияние географии и климата. Даже то, как мы говорим, отличает нас, коми-пермяков, от жителей других регионов. Мы почти не открываем рот, у нас все звуки зажаты.
— От холода?
— В сериале коми-пермяки показаны неприветливыми и даже темными людьми.
— Я не могу говорить за весь народ, это большая ответственность. Но мы очень скромные, относимся к себе с самоиронией. Быть может, немного неуклюжие, про нас говорят “коть-моть”. На первый взгляд, коми-пермяки могут показаться неприветливыми. Потому что к чужакам у нас относятся с недоверием. Многие люди ходят к знахарям, верят в лесных духов, собирают травы. Мы очень близки к природе, потому что живем среди лесов. И эта естественная среда коми-пермяков.
— Вы за науку или верите в существование сил, скрытых от глаз человека?
— Я выросла на легендах и с научной точки зрения к этому подходить не могу. Верю во все сверхъестественное. Мне кажется, что рациональное и иррациональное не противопоставлены друг другу и сливаются. Наука очень логично объясняет некоторые явления, которым мы придаем мистический смысл. Положительная и отрицательная энергия проявляются по-разному, и мы даем им имена “леший”, “кикимора”, “домовой”. Но это все энергия. Но мы, коми-пермяки, рождаемся, живем и умираем со своими легендами.
— Вам на съемках самой не страшно было? В темноте, в лесу, в болоте?
— Где для вас “место силы” на родине?
— Но ведь создатели “Территории” выбрали другие локации для съемок?
— Я знаю, что съемки были длительные и непростые. Как вы приходили в себя? Ездили на море в Крым?
С. Шляхова дребезги языка словарь русских фоносемантических аномалий
^ КЛЫК редупл. Звукосимв. Обозначает и/или указывает на мерные колебания, легкое качание; колыхание. Я по лугу шла, трава клык-клык, ребята хитрые, а мы хитрее их (част.). Возм., связ. с звукоподр. колыхать, клебать, колтыхать (Фасмер II: 299).
КО 2 редупл. звукоподр. подз. диал. Слова для куриц. См. ко 1.
КО 3 редупл. детск . KID: курочка. См. ко 1.
КОТЬ 2 Коть-моть. звукоподр. говор. Незнакомая речь, чужой язык [о коми-пермяцком, татарском языках]. диал. Сюда много понаехало, только и слышно коть-моть, на ферме робят (Соколово Вер.); Так чо с его взять: ничо не понимат. Токо коть-моть и может сказать (Усть-Уролка Черд.). Возм., звуковая ассоциация с коми. Ср. самоназвание зырян коми морт.
КОТЬ 3 Коть-моть. Звукосимв.Обозначает и/или указывает на бестолкового и/или малоинформированного человека. разг. Я так за них беспокоюсь, они ведь как коть-моть, ничего не знают. Старичков нет, командира хорошего нет [о студенческих стройотрядах]. См. коть 2.
КОХА редупл. звукоподр. подз. диал. Слова для кошек. Возм., от кошка: 1) И как захрустят подо мной косточки. Кр. Кр. Что они со мной сделали? Л.Толстой. Власть тьмы. Ср. тадж. карс-к, касарк; осет. k’aer—k’; якут. курк, харк; мал. rak, rok, kereket, kerepak; араб. KRKR «хруст, треск». Ср. крошить ^ КР 3 редупл. звукоподр. говор. Пустая, бессодержательная речь; болтовня. <> Не до шуток мне! У меня лошадь заболела, а вы: майор, майор! Точно галка: крр! Крр! А.Чехов. Упразднили. См. кр 1.
^ КРА 2 редупл. звукоподр. говор. Речь, которая предвещает недоброе. <> Знаешь что, брат. Бери свою шапку и езжай домой. Тут свадьба, все веселятся, а ты кра. кра. как ворона. А.Чехов. Иванов. См. кра 1.
КРЕ редупл. звукоподр. акуст. Крик коростеля. диал. Слыхал поди кре-кре, так то коростель надрывается (Нердва Караг.). См. кер.
^ КРЕХ редупл. звукоподр. арт. В 32. Кряхтение, жиление. диал. У меня жена все ох да крех! Ср. 1) звукоподр. кряхтеть, крехтать, крек, крёк (Фасмер II: 375); 2) звукоподр. крякать «издавать короткие горловые звуки, похожие на утиные» (Черных II: 449).
^ КРЛ редупл. звукоподр. акуст. Крик журавлей. <> А в синеве-то теперь вереницы журавлей летят в теплые края и крл. крл. крл. А.Чехов. Циник. См. курлы.
^ КРОК редупл. звукоподр. акуст. Крик вороны. <> Крок! Крок! – раздалось в эту минуту громкое карканье с вершин высокой ели. В.Бианки. Мышонок Пик. См. кар 1.
КРУТЬ Круть-верть. См. верть.
КРЭКС Крэкс-пэкс-фэкс. «Заумный» звукокомплекс. разг. Говори волшебные слова – крэкс-пэкс-фэкс. Сейчас точно все получится.
КС редупл. звукоподр. подз. Слова для кошек. <> С незнакомым раньше любопытством я подошел к ней со свечкой и тоже заглянул в глаза. Кс-кс-кс! В.Вересаев. К жизни. См. ксы.
КСЫ редупл. команда «пошли, вон» диал. Слова для скота. Ксы на волю. Ономатопоэтическое образование (Фасмер II:393..
^ КУ 2 редупл. звукоподр. акуст. Б 2. [произн. протяжно в высоком регистре] Звук гудка, зуммера. разг. Я трубку взяла, а там только ку-ку-ку. Ср. коми-перм. ту-ту «гудение». Ср. звукоподр. кукать «подавать голос», кикать «кричать [по-птичьи]» (Фасмер II: 231, 405). См. ку 1.
КУ 3 редупл. Звукосимв. 1. Обозначает и/или указывает на сумасшедшего, психически больного человека. разг. Да вроде нормальный он был, а потом ку-ку и увезли на Революцию. 2. Обозначает и/или указывает на кого-л., не соответствующего норме, правилу, стандарту. разг. Он у нас ку-ку: все люди как люди, а он принципиально не списывает; Вы чё, совсем ку-ку? Кто так делает?; Я, видно, ку-ку. Голова уже не варит. 3. Обозначает и/или указывает на ситуацию поддразнивания, провокации. разг. Ку-ку! Я здесь. Попробуй отними! 4. Восклицание, рассчитанное на ответность; призыв к общению. разг. Люди, ку-ку, есть кто дома?; Ку-ку [часто сопровождается проведением ладони перед глазами с целью проверить визуальную реакцию собеседника]. Ср. звукоподр. – кука в докука, скука, скучать . Родств. укр. кучити «докучать, надоедать, донимать»; сербохорв. скучити «стеснить»; словен. skùčati «стонать, скулить» (ЭСРЯ 2, 8: 435; Фасмер II: 403). См. также ку 1, ку 2.
КУВЫРК редупл. Звукосимв.Обозначает и/или указывает на вращающееся движение; кувыркание [вверх ногами, сверху вниз, вниз головой и пр.]. диал. Кувырк-кувырк через веревку-то перевертывамся. Оне и хохочут (Бартово Бер.). Ср. кувыркаться ^ КУДАХ 1 редупл. звукоподр. акуст. Кудахтанье курицы. <> Чернушка кудахтала самым отчаянным образом: «кудах-кудах-кудах». А.Погорельский. Черная курица, или подземные жители. Ср. кудахтать, кудакать, кудкудахтать, кудактать ^ КУДАХ 2 редупл. звукоподр. говор. Торопливая, многословная, суетливая речь. разг. Чего ты как курица – кудах-кудах – делать надо что-то, а не причитать. См. кудах 1.
КУДАХ-ТАХ-ТАХ 1 редупл. звукоподр. акуст. Кудахтанье курицы. См. кудах 1.
КУДАХ-ТАХ-ТАХ 2 редупл. звукоподр. говор. Торопливая, многословная, суетливая речь. разг. Чего ты мне кудах-тах-тах, и так не могу уже даже думать про это. См. кудах 2.
КУК 1 редупл. звукоподр. акуст. А 1. Звук выстрела, взрыва. диал. Мужа-то давно нет. Кук-кук [показывает указательным пальцем выстрел] на войне его (Кузнецово Сол.). Ср. диал. кукать «стрелять». Ср. также диал. кукышка «указательный палец» [невербальная семантика протыкания]. См. ку 2.
КУКАРЕКУ 2 Звукосимв.1. Ни бе, ни ме, ни кукареку. Обозначает и/или указывает на интеллектуальное бессилие; о плохо соображающем, мало понимающем в чём-л. человеке. разг. Он ни бе, ни ме, ни даже кукареку. Я не знаю, зачем вам такой специалист. 2. арг., жарг. Кукареку с волосами. Обозначает и/или указывает на penis. См. бе 3, кукареку 1, ме 1.
КУКАРЕКУ 3 редупл. детск . KID: о петухе. См. кукареку 1.
КУКИН Кукин-квакен. Звукосимв.Экспрессивное отрицание [часто с иронией]. разг. Кукин-квакен тебе, а не собака; ты за своими игрушками-то уследить не можешь, а за щенком нужен глаз да глаз; Давай вместе быстренько приберем! – Кукин-квакен тебе. – Ну, че, быстрее ведь будет. Возм., связ. с кукиш. Однако более вероятна связь с звукоподр. ку-ку и ква-ква. Ср. пейорат. семантика в ни бе ни ме, ни тпру ни ну и пр.
КУЛИК редупл. звукоподр. акуст. Крик кулика. диал. Кулика так и зовут что он кулик-кулик кричит (Нердва Караг.). Звукоподр. (ЭСРЯ 2, 8: 438).
^ КУЛЬКИ Кульки-мельки. Звукосимв. Обозначает и/или указывает на чего-л. быстрое, неожиданное, совершаемое поспешно (в том числе и действие); быстро, кое-как, наспех. диал. Оделась кульки-мельки и пошла (Нердва Караг.) Ср. коми-перм. кулк-палк «кубарем», курни-верни «небрежное действие»; венг. csetlik-botlik «ковылять»; удм. кучыр-мачыр «пятнистый». Ср. диал. кулиберда «беспорядочность»; диал. куламеситься ^ КУПСИ Купси-ляпси. Звукосимв. Обозначает и/или указывает на плескание в воде, купание. диал. Девчонки, пойдемте купси-ляпси, вода шибко ладная (Курган Черд.) Ср. коми-перм. кула-кола «шум волны». Ср. купаться + ляп. См. ляп.
КУР 1 редупл. звукоподр. акуст. Звук, издаваемый тетеревом. диал. Тетерева далеко слыхать, по всему лесу кур-кур-кур (Нердва Караг.). См. кар 1, кур 2.
^ КУСЬ 1 звукоподр. арт. БАВ 22. Звук кусания, хватания ртом. <> Он ее кусь, да и об пол хрясь, да и дух вон. Т.Толстая. Кысь. Ср. араб. KZKZ; н.-евр. KSKS «кусание»; лит. kąsti; лтш. kuôst «кусать». Ср. кусать КУСЬ 2 детск . KID: делать больно. См. кусь 1.
КУТЕНЬКА мн. -И редупл. звукоподр. подз. диал. Слова для кур. См. куть.
КУТИ 1 редупл. звукоподр. подз. диал. Слова для кур. Кути-кути, на пшеницу, кути-кути, на овес. Милый в армию уехал, кутеньку с собой увез (эрот.). См. куть.
КУТЬ редупл. звукоподр. подз. диал. Слова для: а) щенков. <> Куть, куть, куть! Шарик, а Шарик. Чего ты скулишь, бедняжка? М.Булгаков. Собачье сердце; б) кур. Ср. коми-перм. куть-куть, кути-кути «цып-цып»; кычиль-кычиль, кыч-кыч «подз. для собак». Ср. диал. кутёнок, кутя «щенок»; кутька «цыпленок», кутёнок «индюшонок». Звукоподр. (Фасмер II: 433).
КУТЬКА 2 Ни кутьки ни тпрутьки. Звукосимв.Обозначает и/или указывает на отсутствие хозяйства, живности. диал. Я когда к ему пришла, ничё у его не было, ни кутьки ни тпрутьки (Пыскор Ус.). См. кутя 1.
КУТЯ 2 Ни кути ни тпрути. Звукосимв.Обозначает и/или указывает на отсутствие хозяйства, живности. диал. Я и не тороплюсь домой, у меня никого нет: ни кути ни тпрути (Юрла) См. куть, тпру.
КУШИ Куши-паши. Звукосимв.Обозначает и/или указывает на чего-л. быстрое, неожиданное, совершаемое поспешно (в том числе и действие); быстро, кое-как, наспех. диал. Она куши-паши че-то собрала кое-как, да сели ести (Обвинск Караг.). Ср. коми-перм. кыш-каш “шуршание листьев”; кыш-паш «о тихом, спокойном действии»; куртны-картны «кое-как, наспех».
КХ 1 редупл. звукоподр. арт. 1. В 31. Звук при кашле. <> Кх.. кх.. кх. – кашляет Хирин. А.Чехов. Юбилей. 2. БВ 16. Дыхание с присвистом. <> Слышно было только, как сопел Савелий, да как уснувший почтальон, мерно и медленно дыша, при всяком выдыхании испускал густое, протяжное «к-х-х-х …». А.Чехов. Ведьма. См. кахы.
КХА редупл. звукоподр. арт. В 31. Звук при кашле. <> Брось, Федотыч, до дыр протрешь … Кха-кха! А.Веселый. Реки огненные. См. кахы.
КХЕ 2 редупл. Звукосимв.Обозначает и/или указывает на что-л. неприличное, постыдное, табуированное. разг. ^ Разве это юбка? Это сплошное кхе-кхе. См. кхе 1.
КХМ редупл. звукоподр. арт. В 31. Звук при кашле. <> Деятель высморкалась, сделала «кхм, кхм» и продолжала. В.Шукшин. Три грации. Потом он вдруг стал откашливаться: Кхм. Кхм. Кхме. В.Драгунский. Денискины рассказы. См. кахы.
КХОХ звукоподр. арт. В 34. Звук рыгания. <> Ох, мать твою… Кхох! Аж выворачивает всего. В.Шукшин. Космос, нервная система и шмат сала. См. кахы.
^ КХУ редупл. звукоподр. арт. В 34. Звук рыгания. <> Егор покачал головой и выпил. Кху! В.Шукшин. Сельские жители. См. кахы.
^ КШИ редупл. звукоподр. отг . Слова для животных и птиц. Буря – киш, бря – кши! В.Хлебников. См. гысь, кыш.
КЫС редупл. звукоподр. подз. диал. Слова для кошек. См. кис 1.
^ КЫШИ Кыши-паши. Звукосимв. Обозначает и/или указывает на что-л. быстрое, неожиданное, совершаемое поспешно (в том числе и действие); быстро, кое-как, наспех. диал. Она кыши-паши собралась, полетела (Нердва Караг.). См. куши.
ЛАПЫ редупл. Звукосимв. Обозначает и/или указывает на действие, процесс, состояние, связанное с захватыванием, хватанием [рукой]. И ей чертенок попал, засел в горле. Она хыркала – хыркала, не выходит, доставать его стали. А он кругом зацепился. Везде лапы–лапы. Кое-как достали (был.). Связ. с лапать «хватать, трогать, щупать». Ср. лапать, лопать, лепетать лап-лап «хлоп-хлоп».
ЛЁК Скок да лёк. Звукосимв.Обозначает и/или указывает на бездумное, беззаботное состояние кого-л. ^ Мама всё сказывала, велела – учитеся, девки, у меня лечить-то. А мы чё – скок да лёк, молодиньки (Тимина). Ср. диал. лекотать «болтать, бормотать»; лёскать «щелкать, хлопнуть», лёско «живо, быстро». Ср. коми-перм. люски-ляски «о пьяном»; легыр-легыр «махание, виляние»; лиги-лёги, либи-лёби, люг-лег «шаткое, непрочное».
^ ЛЕСЬ Лесь-охлепесь. Лесь-охрепесь. Звукосимв.Обозначает и/или указывает на кого-, что-л., содержащееся в беспорядке [неопрятное, неаккуратное, небрежно сделанное]. диал. Идет он – лесь-охрепесь: рубашка порвана, штаны падают. Смотреть на него противно (Орел Ус); Гли-ко чё, лесь-охрепесь наделала, это что-ли работа тут (Усть-Уролка Черд.). Он шибко невидной мужик-от. Лесь-охрепесь – не мужик. Все чё-то в него торчит, всё грязное (Тохтуево Сол.). Ср. лёк. См. хлесь.
ЛЕТКИ Летки-петки. Звукосимв.Обозначает и/или указывает на действие, совершаемое наспех, быстро. диал. Мы только летки-петки, летки-петки, вот как наелись (Майкор Юс.). Ли-ко девка – летки-петки – не видать ужо – убежала (Юрла). Ср. коми-перм. летки-петки «клочья, осколки, рвань», лет-лет «потряхивание».
ЛИНЬ Шинь-линь. Шинь да линь. См. шинь.
ЛЮ 1 редупл. звукоподр. говор. 1. Звуки музыки, пения. диал. А молодые все ходят с этими, магтофонами, всё лю-лю-лю (Колышкино Караг.). <> Он садился в стороне на берегу и напевал тихо: у-лю-лю-лю. А.Чехов. Моя жизнь. 2. «Говорение» нечистой силы. Гляжу, черт в реке. Как грянет, и только перестанет греметь, черт высунет ж…у из воды, подымет кверхи, и начинает бога дразнить. Ж…й вертит, трясет и кричит: «Лю-лю-лю-лю-лю!» (был.). Ср. звукоподр. диал. люлюкать, люлькать «убаюкивать» (Фасмер II: 545). Ср. также ла.
ЛЮ 2 Ни тю ни лю. См. тю 6.
ЛЮЛЕНЬКИ редупл. звукоподр. говор. Звук укачивания; припев колыбельной песни. Люли, люли, люленьки, Прилетели гуленьки (детск.) См. лю 1.
ЛЮЛИ редупл. звукоподр. говор. Звук укачивания; припев колыбельной песни. Люли, люли, люленьки, Прилетели гуленьки (детск.) Люли, люли, На войне летают пули. В.Хлебников. # Всемером ютимся на стуле, Всем миром на нары-полати. Спи, дитя моё, люли-люли! Некому березу заломати. А.Башлачёв. См. лю 1.
^ ЛЮЛИ-ПОЛЮЛИ звукоподр. говор. Звук укачивания; припев колыбельной песни. Люли-люли-полюли, хоть сегодня помри (детск.). См. лю 1.
ЛЮП редупл. звукоподр. акуст. АБ 12. Звук при движении жидкости [бульканье, чавканье, хлюпанье, плеск]. разг. Люп-люп – все ноги промочила, смотри в ботинках люпает-хлюпает. Ср. звукоподр. люпать «шлепать по грязи», ляпа «замарашка». Связ. с звукоподр. хлюпать. Ср. чеш. chlipeti «литься, струится, свисать», польск. chlupac «хлюпать, плескать, шлепать». (Фасмер II: 546; 4: 248; Черных II: 344). Ср. коми-перм. люш-ляш «шлеп» См. хлюп.
^ ЛЮПЫ-ЛЯПЫ звукоподр. акуст. АБ 12. Звук при движении жидкости [бульканье, чавканье, хлюпанье, плеск]. диал. Ребяты-те в речке люпы-ляпы купаются (Дикова Караг.); В лаптях по грезе летишь по колено люпы-ляпы! Заморози/ились все (Нифонята Вер.). См. люп.
ЛЮЧИ-ЛЯЧИ 1 звукоподр. арт. Б 13. Звук при чавканьи. диал. Лючи-лячи ес (Лямкино Караг.). Лючи-лячи сидит жорёт (Диково Караг.). Ср. лит. člauk(št), čluklp(t); тадж. чалп-ч, пилч-п; мал. lepok; тур. šap plas; чув.чапка, чоп, чып «чавканье»; араб. LKLK, LKM, LKH «смакование». Ср. звукоподр. диал. лячкать «жевать» (Фасмер II: 554). См. люп.
ЛЮЧИ-ЛЯЧИ 2 звукоподр. акуст. АБ 12. Звук при движении жидкости [бульканье, чавканье, хлюпанье, плеск]. диал. Шлёпат прямо по воде – лючи-лячи (Диково Караг.). См. люп.
ЛЮЧИ-ЛЯЧИ 3 Звукосимв.Обозначает и/или указывает на состояние опьянения. диал. Лючи-лячи пьяной, ничё сам не идёт (Жуланово Сол.); Ну сёдни дедушко наш лючи-лячи придет из гостей-то (Усть-Уролка Черд.). Ср. коми-перм. сiя ляп-ляп код «он совершенно пьяный». См. лю 2.
ЛЮЧКИ-ЛЯЧКИ 1 редупл. звукоподр. акуст. АБ 12. Звук при движении жидкости [бульканье, чавканье, хлюпанье, плеск]. диал. В сапогах сыро – токо лючки-лячки (Лусанкино Караг.). См. люп.
ЛЮЧКИ-ЛЯЧКИ 2 Звукосимв.Обозначает и/или указывает на состояние опьянения. диал. Смотри-ка, паря, идет лючки-лячки. Вот такая ноне молодежь. Все жорут винишшо. Ой, чо и будет (Тохтуево Сол.). См. лючи-лячи 3.
ЛЯП 1 редупл. звукоподр. акуст. АБ 12. Звук удара, стука. разг. Он так ляп-ляп по столу, все поплыло [о тесте] у него. В лесу-то тяп-тяп; дома-то ляп-ляп. На колени возьмешь – заплачет (Балалайка). В лесу: тяп-тяп-тяп. Дома: ляп-ляп-ляп. Около: тпруценька! В середке: тпру (Сито). См. люп, ляп 3.
^ ЛЯП 2 редупл. звукоподр. говор. Говорение в отрыве от конкретного смысла того, что говорится. Пустая, бессодержательная речь; болтовня. разг. Я сижу дура-дурой – ляп-ляп-ляп – лапаю чего-то, он рот раскрыл, не знает, как реагировать. Ср. ляпнуть «сказать невпопад». См. ляп 1.
МА 1 редупл. звукоподр. акуст. 1. Звук, издаваемый котом, кошкой. <> Ма-а-а! – ответил кот, даже не посмотрев в его сторону. Л.Давыдычев. 2. Звук, издаваемый овцой. диал. Овечки-то кричат – ма-а- ма-а – так ино жалобно (Усть-Уролка Черд.). Ср. тадж. маа-м, осет. meqq, тур. me, мал. embek, араб. M’M’ «блеянье»; тадж. мияв-м, тур. mäu, mîyav, араб. MWW «мяуканье». Ср. звукоподр. мяукать, мявкать (Фасмер III: 32).
МА 2 детск. KID: кошка, мяуканье кошки. См. ма 1.
МАЛИ редупл. звукоподр. подз. диал. Слова для гусей. Возм., связ. с малый. См. малька.
МАЛЬКА мн.-И редупл. звукоподр. подз. диал. Слова для овец. Ср. диал. малич «порода крымских овец», укр. маль «молодые овцы» Как только услыхал он это наше «фру-фру», сейчас мах-мах крыльями и прилетел. М.Пришвин. Жмурка. 2. На мах. Обозначает и/или указывает на действие, процесс, происходящие быстро, без подготовки, без раздумий. диал. А красные за деревню на весь мах (Фоки Чайк.). разг. Ну, так ты мне поможешь? – На мах. Васька, ты меня до дому подкинешь? – На мах. Без проблем. Связ. с махать. См. манька.
МАШ редупл. звукоподр. подз. диал. Слова для овец. См. манька.
МЕ 1 редупл. звукоподр. акуст. Звук, издаваемый овцой, козой. См. м 1, ма.
МЕ 3 редупл. звукоподр. говор. 1. Невнятная, артикуляционно нечеткая речь. разг. Он чего-то ме-ме. Я ничего не поняла. Только киваю, согласна вроде как. 2. «Говорение» нечистой силы. Мыш-мыш-лоу. Па-га-га-а, ме-ме-ме-е! Велосон поругин бе! (ведьм.). См. ме 1, ме 2.
МЕ 5 редупл. детск . KID: о козе. См. ме 1.
МЕКА редупл. звукоподр. подз. диал. Слова для коз. <> Даренка не знает, что ей делать, да и манит его [козла], как домашнего: «Ме-ка! Ме-ка!». П.Бажов. Серебряное копытце. См. ме 1.
МЕЛЬКИ Кульки-мельки. См. кульки.
МЕНЬКА мн.-И редупл. звукоподр. подз. диал. Слова для овец. См. ме 1.
МИГИЛЬ Кивиль-мигиль. Кивиль да мигиль. См. кивиль.
МИШ Киш-миш. См. киш 2.
МОД редупл. звукоподр. акуст. АБ 10. Звук колокольчика. <> Действительно, налетая тихо, как в дреме, изредка прорывались далекие позвякиванья медных бубенцов и тени звуков: «Мо-одо! Мод-мод-мод. ». В.Шишков. Суд скорый. Ср. мал. mong, араб. MNN, «звон». См. бам, дон 1, динь 1.
МОТЬ 1 Коть-моть. См. коть 1.
МОТЬ 2 Коть-моть. См. коть 2.
МР 1 редупл. звукоподр. акуст. Мурлыканье кошки, кота. разг. Сейчас бы сюда нам кошечку, она бы нам песни пела «мр-мр-мр». См. мур 1.
МУ 2 редупл. звукоподр. говор. 1. Невнятная, артикуляционно нечеткая речь. разг. Чего ты, му-му. Говори нормально, рот раскрывай, а то мычишь, как коровушка. 2. «Заумный» звукокомплекс. детск. Му-му-лени-пуни-пу (детск. заумь). См. му 1.
МУ 3 редупл. детск . KID: о корове. См. му 1.
^ МУР 2 редупл. звукоподр . говор. 1. Ласковая, нежная речь. разг. Ну, я ему мур-мур-мур – он и растаял. На мужиков надо лаской давить. 2. Тихое Пение, музыка, мелодия. разг. Она там тихонько так мур-мур – напевает – а я знай свое делаю. 3. «Заумный» звукокомплекс. детск. Мур-мур-лени-пуни-пур (детск. заумь). См. мр 2, мур 1, мур 2.
МУР 3 редупл. Звукосимв. Ни мур-мур. Обозначает и/или указывает на состояние опьянения (букв. не в состоянии сказать мур). диал. Пришел кое-как домой, ну ни мур-мур, ноги через порог еле переволок. См. мр 2, мур 1, мур 2.
МУРЫ 1 Шуры-муры. См. шуры 1.
МУРЫ 2 Шуры-муры. См. шуры 2.
МХ Звукосимв.Обозначает и/или указывает на эмоциональное состояние говорящего: а) возбуждения, волнения. <> Ммх. – чего-то опять возбудился Чудик. В.Шушкин. Чудик; б) удивления, недоумения. <> М-хх, скважина. Где был-то? Может, вспомнишь? В.Шушкин. Микроскоп. См. гм 1, хм.
МЫК Тык-мык. Тык-пык-мык. См. тык 2.
МЯ 1 Ни рю ни мя [не тронь меня]. Ни рю ни мя [ни кукареку]. Звукосимв.Обозначает и/или указывает на интеллектуальное бессилие; о плохо соображающем, мало понимающем в чём-л. человеке. диал. Дак эта-то – ни рю ни мя, какой с её спрос (Курашим Пермск.). Соседа только и просить… Он сам ни рю ни мя не тронь меня, ничего не понимает (Меча Киш.). Ну уж ево-то не надо совета брать. Он эть сам ни рю ни мя ни кукареку (Усть-Уролка Черд.). Возм., связ. с звукоподр. крикам животных. См. ма, р 1, рёх. Звукоподр. природа подтверждается также факультативным элементом ни кукареку. Ср. бе 3.
МЯА редупл. детск. KID: о кошке. См. мяу 1.
МЯК 1 звукоподр. акуст. АБ 12. Звук удара, стук. <> Задел зверина старое лукошко, что висело недалеко от гнезда. Лукошко обрушилось: Мяк! С.Романовский. Алешкино лукошко. См. шмяк.
МЯК 2 Звукосимв.Обозначает и/или указывает на быстрое, неожиданное исчезновение. разг. Попову дали родители 40 рублей на штаны. 40 рублей – мяк. И так было шесть раз. См. мяк 1.
МЯРГ редупл. звукоподр. акуст. Мяуканье кошки. разг. Ну, чего мярг да мярг? Чего мяргашь-то? См. мур 1.
МЯУ 1 редупл. звукоподр. акуст. Мяуканье кошки, кота. диал. Придет, лапы сделает на кровать: «мяу, мяу!» Мол, жива ли ты? ; Он ему: «Мяу, мяу». А тот ему: «Не пойму» (Обвинск Караг.). <> Манера-то, манера! Поступь. Поглядите-ка! Мяу, мяу. Васька! Васюшка, шельма! Усищи-то какие у паршака! Сибирский, шельма! А.Чехов. Кот. Ср. звукоподр. мяукать, мявкать (Фасмер III: 32).
МЯУ 2 редупл. звукоподр. говор. 1. Ласковая, нежная речь. разг. Она настоящая женщина, не говорит, а мяу-мяу, не ходит, а порхает. 2. Тихое Пение, музыка, мелодия. разг. Слышу в ванной – мяу-мяу. Значит Олька пришла, она всегда в душе напевает чего-то. 3. «Говорение» нечистой силы. Мяу! Згин, згин! Карра! Згин, згин! Гааш! (ведьм). См. мяу 1.
МЯУ 3 редупл. детск. KID: кошка. См. мяу 1.














