Рецензия на фильм «Легкое поведение» (Easy Virtue, 2008)
В один славный день у меня было умиротворенное настроение, захотелось тишины, уединения. В такие моменты я люблю смотреть фильмы, смотреть, погружаясь в чувства, внимательно сопереживая каждому персонажу, улавливая тончайшие нотки и намеки, передаваемые игрой, музыкой и конечно операторской работой. И вот я уже загружаю киноленту с будоражащим фантазию названием «Легкое поведение» (Easy Virtue). Нашла его на одном сайте в списке «к просмотру в дождливую погоду» (как раз накрапывал дождик и хотелось чего-то лирического)) Изначально привлекло название, т.к. совсем недавно проводила созвучный тренинг «Легкое общение», когда же прочла описание, убедилась, что лента в моем вкусе и стоит смотреть.
Мои ожидания оправдались. После просмотра несколько дней ходила под приятным впечатлением с пикантным послевкусием, что захотелось поделиться и напиать рецензию. Очень ценю фильмы, в которых есть над чем поразмышлять, которые спустя время хочется пересматривать, есть что)) Прочтение рецензии конечно не кинотренинг, но все же наводит на верные маршруты.
Первые кадры фильма дают нам краткий экскурс ранее происшедших событий в виде кинохроники с элементами графики. Яркая успешная героиня с обворожительной улыбкой и пожирающий ее уверенным сексуальным взглядом юноша. Любовь, страсть с первого взгляда.
Следом мы переносимся в текущие события. Старушка Англия предстает пред нами во всей красе с дождем и туманом. Старинный особняк, интерьеры, манеры, язвительные диалоги. Прекрасное сочетание режиссерской и операторской работы, звука и конечно актерской игры (состав безупречен). С каких ракурсов мы видим, что слышим, что благодаря этому можем чувствовать — выполнено на высоте. В идеале стоит смотреть фильм на большом экране.
Огромное достоинство фильма в том, что абсолютно все персонажи имеют характер, выверенный, что явно показано. Отсутствует необходимость додумывать, догадываться, все наглядно (чего порой так не хватает в современном кинематографе). Здесь же каждый психотип раскрыт и понятен любому, и богатая палитра таких разных людей без сомнения радует глаз (а может и мозг). Каждому герою веришь, сопереживаешь. А этот хлесткий юмор, порой язвительные перепалки, разноплановые и всегда красивые сцены, курьезные ситуации и драматические диалоги. Насыщенно и задевает за живое.
Какие диалоги! Шедевр!
-Где они? Почему я их не вижу?
-У тебя взгляд зашоренный…
— Если честно, мне она никогда не нравилась — сварливая брезгливая сучка
— Собака была не лучше- У вас было много любовников?
— Разумеется, нет. Почти никто из них меня не любил.
-Я очень раскаиваюсь. Но я не хочу здесь устраивать театральное представление, чтобы убедить вас в своей искренности. Это не в моих правилах. Мне очень жаль, но я не изменюсь. Ни для вас, ни для кого либо. Поверьте!
Женщины вроде меня утомительны в любви, мы требуем слишком многого.
Есть много ключевых сцен и тонко переданных моментов в мимике, взглядах, но я оставлю для вас их тем десертом, что получают в конце (сами увидите во время собственного просмотра).

У последних, естественно, восхищение частенько будет сменяться злостью от зависти. В фильме это очень заметно в переменчивой любви-ненависти Хильды (сестры мужа, которую играет Кимберли Никсон). В первых кадрах фильма она возносит ее как первую в истории женщину-гонщицу, и по-девичьи томно говорит «Это так волнующе», а потом периодически ненавидит (чаще из-за собственных ошибок по глупости) и строит козни.
Ах, эта чужестранка! Ларита не просто красива, успешна, она еще и искренна и нежна. В ней проявлена та красота, что раскрывается в женщине с возрастом и придает особое очарование в комплекте с житейской мудростью, зрелостью (актриса чудесно передала все это). Ее грация и белокурые волосы с алыми губами, как луч света в темном царстве чопорности и печали. Ее речь порой слишком хлесткая и откровенная — свежий бриз в засушливую погоду. Она муза, не нуждающаяся в опеке, но готовая принимать ее с любовью и благодарностью! Прекрасный пример реализованности женщины вместе с сохранением женского состояния. Она и слушаться умеет и сама управлять ситуациями.
И такая богиня вышла замуж на красавчика Джона (Бен Барнс), абсолютно не подозревая о его статусной семье. Ее искреннее удивление, когда они подъезжали к дому сыграно очень естественно, она чуть не заплакала как ребенок от шока: «О, господи, какой огромный». А новоиспеченный муженек с улыбкой и говорит «Да, я лгал тебе насчет живых изгородей…». Во всем ее поведении на протяжении фильма очевидно ее желание жить самостоятельной семьей, мужу работать, быть взрослыми. Но Джон, оказавшись в отчем доме, изменился. Ларита сетует: «Он совсем не такой, каким я встретила его во Франции».
— Как ты может так говорить?!
— Я просто открыла рот, и слова вылетели сами
— Тогда давай начнем сначала!
И они начинают разжигать былую страсть, занимаясь любовью в окрестностях имения, пока их не застукали. Смешная сцена и разборки после дают прекрасную разрядку в обстановке.
Если с мужем Ларита не может открыться, то иначе складываются отношения с его отцом мистером Джеймсом (Колин Фёрт). Загадочный персонаж, все время «на своей волне». В их общении нет флирта, соблазна, никакого намека! Там зарождается дружба. Он встает на ее защиту от нападок семьи, сохраняя некоторую степенную отстраненность, никакого нарушения субординации, вот оно воспитание! Он не напрямую защищает ее, а вовремя напоминает об этом своему сыну или всем остальным, взывая к благоразумию или отправляя решать насущные дела.
В итоге получается, их общение становится очень доверительным, близким. Есть задушевные беседы о важном, сокровенном, есть место и совместным закулисным шуткам (почетный круг на охоте). И в последнем кадре фильма он наконец поймет ответ на ее вопрос о том, есть ли что терять поколению романтиков.
Последние кадры вообще прекрасны, но чтобы ощутить всю их красоту и глубину, смотрите по порядку!
Отдельная «изюминка» фильма — дворецкий Фарбер (Крис Маршалл), давно так не радовали слуги в фильме (со времен сериала «Дживс и Вустер»). Фарбер на протяжении всего фильма радует нас изящной игрой: мимолетные ужимки, разнообразные жесты, ироничные фразы, такой истинно английский помощник, опять же с характером. Однозначно хорош!
Концовка фильма непредсказуемая, смотрится на одном дыхании, постепенно приоткрывая загадки Англии. Искренность и радость в английской осаде все таки победят и обретут свободу, пусть и потерпев некое поражение.
Я поделилась толикой своего ощущения от фильма, есть много всего, что не вошло в эти строки, предлагаю вам самим увидеть это, особенно взаимоотношения персонажей друг с другом (Сара и Ларита, Ларита и слуги, Сара и Джон, Ларита и Мерион, Ларита и Филип, Хильда и Филип, Джеймс и Виктория, Джеймс и Джон. ). Думаю вы многое найдете для себя в этом фильме. Приятного просмотра!
Великолепный фильм, как ни крути.
«И пришлите нам картину, Фарпер». Столкновение двух культур! Смогут ли совершенно разные люди и культуры найти общий язык и понять друг друга!
Хочу рассказать сегодня о кино.
Речь пойдет о фильме «Легкое поведение».
Фильм «Легкое поведение» заявлен как Комедия и мелодрама.
Но я бы не сказала, что это не совсем комедия, а скорее драма. Нет, в фильме присутствует юмор и над парой моментов я смеялась довольно сильно, но фильм больше повествует о борьбе двух сильных женщин. Которые готовы на все, чтоб оставить рядом с собой любимого человека.
Итак о чем же сам фильм?
Сюжет фильма:
Двадцатые годы XX века. Джон Уиттейкер, молодой англичанин, безумно влюбляется в сексуальную и очаровательную американку Лариту, которая только что выиграла «Гран-при Монако» в Монте-Карло. Влюблённые скоропалительно играют свадьбу. Однако когда молодая пара возвращается домой, оказывается, что мать молодожёна — миссис Уиттейкер — не переносит присутствие невестки. Ларита пытается угодить свекрови, но быстро понимает, что надо бороться, если не хочет потерять Джона. И начинается интеллектуальная битва между двумя женщинами…
В фильме можно проследить не только сюжет мелодрамы, драмы и комедии. После просмотра фильма остается много впечатлений. В фильме идет конфликт двух поколений, так же идет столкновение культур двух континентов, так английская чопорность не может воспринять американскую свободолюбивость и наоборот. Видно как старые устои уходят и на смену им приходят новые. За этим очень интересно наблюдать.
«Легкое поведение» фильм в духе перемен, которые вот вот должны произойти. Понравится конечно романтичным натурам и просто людям, которые любят английские фильмы в старом стиле.
Хочу отметить так же актерский состав. Он просто великолепен.
Главную героиню сыграла Джессика Бил, ее героиня Ларита Уиттейкер
Условия, которые предоставляет ей молодой муж, не совсем нравятся и подходят Ларите, которая привыкла жить в городском ритме. Да еще и свекровь, которая на дух ее не переносит и старается сделать все, что бы ей жилось не так сладко. Со временем Ларита понимает, что в этой семье не все так просто. Но и в ее жизни есть кое-какие тайны.
Мужа Лариты сыграл актер Бен Барнс, его герой Джон Уиттейкер.
Джон поддерживает жену и старается оправдать поступки не только своей семьи, но и своей жены.
Но впереди ему предстоит сложный выбор, сможет ли он его сделать? Мы сможем узнать посмотрев фильм.
Мать Джона сыграла актриса Кристин Скотт Томас, ее героиня Миссис Вероника Уиттейкер
Женщина не довольна выбором своего сына и готова сделать все, что бы он был под присмотром и не покидал свою семью. Естественно героиня не вызывает симпатии.
Но в фильме откроется и вторая ее сторона сильной женщины, которая борется не только за счастье своего сына но и всей своей семьи.
Отца Джона сыграл актер Колин Фёрт его герой Мистер Джеймс «Джим» Уиттейкер.
Но из всех персонажей только он симпатизирует жене своего сына. Ларита напоминает ему о тех временах, когда он гулял и был «свободен» от своей семьи.
Представляет себя этаким романтиком, которых осталось не так много.
Это наверное три самых важных персонажа среди которых и разыгрывается данный сюжет.
Для себя я сделала именно такой вывод.
Есть конечно и другие герои фильма, сестры Джона и его друзья. Но лично для меня они ушли на второй план.
Но не смотря на это актерская игра просто великолепна.
Я честно говоря не ожидала такого финала фильма. Но финал достойный.
Каждый из героев обрел то, что хотел!
Фильм интересный, затягивает. Присутствует доля юмора и иронии.
Достоин к просмотру, я обязательно еще пересмотрю!
Спасибо за внимание.
Мои отзывы о других фильмах. можете почитать тут:
Фильм » Легкое поведение» 2008г
Оказалось, что все же я видела его раньше и в очень понравившемся мне фильме «Король говорит!», и в не зацепившем «Английском пациенте», и в начатом, но не досмотренном мною сериале «Гордость и предубеждение». А фильмография у Фёрта богатая, причем как раз то, что я люблю – комедии, мелодрамы, «фильмы о жизни». Фантастики вообще нет, шпионских боевиков всего парочка.
Посмотрела уже несколько картин, но сегодня хочу поделиться впечатлениями о «Легком поведении» 2008 года.
Первый раз смотрела «Легкое поведение» с оригинальной дорожкой и субтитрами на английском. Смотрела кусками 3 вечера, поэтому впечатление было рваное. И хотя еще и словарем пользовалась, все равно я чувствовала, что какие-то моменты в диалогах я упустила. К тому же даже с русскими фильмами бывает у меня частенько, в первый раз я больше слежу за сюжетом в целом, а вот при повторном просмотре, уже внимательнее слушаю диалоги, слежу за актерской игрой, почти всегда открываю для себя что-то новое. Если, конечно, это качественный фильм. Поэтому и люблю я в последнее время пересматривать еще раз понравившийся фильм сразу после первого просмотра.
Вот с «Легким поведением» случилось именно так. Первая треть фильма мне при первом просмотре совсем не нравилась. Во-первых, дело происходит приблизительно в 1928 году. Я не люблю ту эпоху, и все ее олицетворяющее – музыку, прически, старые автомобили, а там в фильме этого всего сполна. Хотя для многих это плюс. Завязка проста – в аристократическую английскую семью возвращается сын с молодой женой-американкой. Свекровь – деспотичная стерва, сестры посимпатичнее на первый взгляд, но оказались с тараканами в голове. «Отец семейства» в исполнении Фёрта какой-то «никакой», хозяйством не занимается, выглядит ужасно и симпатии тоже не вызывает.
Молодой муж вроде должен нравиться, но у меня и он вызывает резкую антипатию. Как я понимаю, у Бена Барнса полно поклонниц, но мне типаж такой очень неприятен, поэтому несмотря на то, что он вроде пытается всех примерить и любит свою Лариту, но как-то сопереживать ему не получается. К тому же у него явно одни развлечения на уме. Остается только молодая жена.
Фильм считается комедией, так оно и есть – моментов смешных предостаточно, хотя это скорее все же сатирическая комедия, и хотя мне показалось, что многие шутки не новы, но все в тему. Лишней для меня была только сцена с собачкой при первом просмотре, но при втором просмотре поняла, что все не так однозначно, и она вписана не зря, хотя, наверное, можно было заменить ее как-то. Вообще, фильм глубже, чем кажется на первый взгляд, и снят он по пьесе весьма скандального драматурга, написана она почти 100 лет назад, и это достаточно многое объясняет. Правда, я не знаю, насколько фильм соответствует первоисточнику, но вообще кино, снятое по пьесам я люблю, потому что там уж точно интересные диалоги. И вот это главное достоинство этого фильма – там нет лишних реплик и сцен, надо внимательно слушать, не стоит смотреть «Легкое поведение» в полглаза.
Да и само название фильма переведено не точно. В оригинале фильм называется «Easy virtue », что скорее можно перевести как «Легкая добродетель», и даже в самом названии есть та сама неоднозначность, которой пропитан весь фильм. А «Легкое поведение» звучит как-то проще и однобоко.
Там еще есть подобные странности и вольности перевода, но из-за моего плохого знания английского от русского варианта я все-таки получила больше удовольствия, потому что тут надо следить сразу и за диалогами, и за мимикой и жестами героев, да и пейзажи, песни – все хорошо подобрано.
Лично для меня фильм после второго просмотра сложился в одно целое. Но все же два момента особенно понравились – замечательные диалоги между всеми героями и очень достоверный образ Джима Уиттекера, созданный Колином Фёртом. Не раз читала, что его мистер Дарси из «Гордости и предубеждения» впечатлил многих именно своим взглядом. Меня вот тот Дарси совсем не зацепил, хоть и сыгран хорошо, конечно. А мистер Уиттекер– вот это высший класс!
Очень точно написано в одной рецензии :
«Боишься упустить хоть секунду его пребывания на экране, наслаждаешься его игрой. В наш век подмены мужественности брутальностью, режиссуры — спецэффектами, актерского мастерства — простой демонстрацией миловидного лица, Колин Ферт создает судьбы и характеры, создает их микромазками — взглядом, полуулыбкой, прячет за сдержанными движениями рук и глаз драму одиночества умного человека»
Еще пара отзывов о самом фильме:
«Легкое поведение» — самая смешная, легкая и вместе с тем, глубокая по смыслу комедия из всех тех, что сняли за последние несколько лет. Просто удивительно как можно снять историю, пересказывая которую, натыкаешься на одни клише, так, чтобы после просмотра ты понял, что не забудешь этот фильм очень и очень долго.
«Любителям интересного, но легкого, замысловатого, но жизненного, поучительного, но ненавязчивого кино, фильм определенно придется по душе, как и мне.»
Ноэлизм. «Легкое поведение», режиссер Стивен Эллиот
«Легкое поведение» (Easy Virtue)
![]() |
По пьесе Ноэла Коуарда
Авторы сценария Стивен Эллиот, Шеридан Джоббинс
Режиссер Стивен Эллиот
Оператор Мартин Кензи
Художник Джон Бирд
Композитор Мариус де Врис
В ролях: Джессика Бил, Бен Барнс, Кристин Скотт-Томас, Колин Фёрт
Ealing Studios, Fragile Films, Endgame Entertainment, DDC Films
«Быть легким — это так тяжело!»
Из фильма «Легкое поведение»
Ноэл Коуард заметил однажды: «Удивительно, как много людей бывают оскорблены, когда им говорят правду, но при этом считают вполне пристойными ложь и лицемерие». Собственно, это и была главная тема творчества Коуарда — драматурга, актера, режиссера, сочинителя песен и записного остроумца, чьи «скандальные» пьесы, равно как и не менее скандальный образ жизни, эпатировали ханжей на протяжении полувека. Дело кончилось тем, что королева посвятила его в рыцари за вклад в английскую культуру, а Сьюзен Зонтаг зачислила в главные поставщики кэмпа на театральной сцене — обе сделали это почти одновременно и вполне обоснованно. Но Коуард более всего гордился титулом «самого аморального человека в Англии со времен Оскара Уайльда», присвоенным ему какой-то консервативной газетенкой еще в 20-е годы.
Причина того, что Коуарда редко экранизировали в Голливуде, как раз и заключается в невозможности сделать его творения хотя бы чуточку «пристойными». Самой известной экранизацией является картина Эрнста Любича «Дизайн жизни» (1933), которая столкнулась с мощным сопротивлением людей из офиса Хейса, потребовавших вымарать из пьесы всю «безнравственность». Сценарист Бен Хект проделал, по его собственному выражению, «адскую работу», переписав большую часть диалогов, но даже несмотря на это, после ужесточения кодекса Хейса в 1934 году фильм попал в разряд запрещенных.
Зато в Англии его пьесы переносили на экран часто и с большим успехом. Наиболее удачным оказалось сотрудничество Коуарда с Дэвидом Лином, которого он фактически открыл для кино. Коуард и Лин сделали вместе четыре картины, включая кассовый хит «Неугомонное привидение» (1945) и получившую Гран-при Каннского кинофестиваля мелодраму «Короткая встреча» (1946). За первый из совместных с Лином фильмов — «. В котором мы служим» (1942) — Коуард, выступивший в качестве продюсера, исполнителя главной роли, сценариста и сорежиссера, был награжден «Оскаром». Видимо, во время войны нравственность уже не так беспокоила членов Киноакадемии.
Коуард начал сочинять пьесы с шестнадцати лет, а «Легкое поведение» написал в двадцать четыре года, вдохновляясь впечатлениями от пребывания в США, где он произвел обычный скандальный фурор. (Благодаря его остротам лексикон бродвейских критиков пополнился термином «ноэлизмы».) Героиня пьесы Ларита — не столько реальная женщина, сколько символический образ Америки; она, как лакмусовая бумажка, посредством которой проявляются лицемерие и лживость британского истеблишмента, служащие мишенью для большинства сатирических стрел автора.
Вскоре эту пьесу экранизировал Альфред Хичкок. Фильм был немой, большая часть диалогов выпала; к тому же Хичкок начал его со сцены суда над героиней, во флэшбэках показывая, в чем заключалось ее «преступление»; в итоге вышла чистая мелодрама с саспенсом: узнает добропорядочное семейство Уиттакер о прошлом Лариты или нет. И вот, спустя восемьдесят лет, австралийский режиссер Стивен Эллиот, некогда прославившийся разухабистой комедией «Приключения Присциллы, королевы пустынь», вернул «Легкое поведение» на экран. Вряд ли можно говорить, что новая экранизация исключительно верна букве пьесы, однако дух Ноэла Коуарда в ней присутствует. Даже многие песни, использованные в саундтреке, написаны самим Коуардом.
Итак, на дворе 1928 год. Ар деко, джаз и спортивные автомобили правят бал от Парижа до Нью-Йорка. Но для британского семейства Уиттакеров, обитающего в загородном особняке, время словно бы замерло. Поэтому, когда младший Уиттакер возвращается из увеселительной поездки в Европу с новоиспеченной женой, это становится шоком для всех, а в особенности для его деспотичной матери Вероники. Мало того что ее нежданная невестка Ларита — американка, она еще и выглядит так, словно сошла с обложки свежего журнала мод. Но и это еще не все: Ларита мастерски управляет спортивным авто и только что выиграла международные гонки в Монте-Карло — после чего была дисквалифицирована по половому признаку. «Нужно иметь волосатую грудь, чтобы выигрывать гонки в Монако!» — вот один из типичных «ноэлизмов» героини. (Увы, в русском дубляже фильма он отсутствует.) Она также любит позировать голой молодым художникам. Сочетающая американскую энергию с парижской богемностью, Ларита — ходячее оскорбление и угроза для фамильного матриарха миссис Уиттакер, которая железной рукой повелевает своим безропотным семейством. Однако у Лариты есть ахиллесова пята в виде скандальной тайны в прошлом. Кроме того, она на несколько лет старше своего инфантильного мужа. А у Вероники Уиттакер имеется грозное оружие: умение манипулировать окружающими и лгать с улыбкой на лице. Кто выйдет победителем из этого поединка не просто между женщинами, но между представительницами двух разных миров? И что здесь считать победой?
Режиссер и сценарист Эллиот не стал повторять стиль своей «Присциллы» и сделал настоящую sophisticated comedy — элегантную, тонкую и в хорошем смысле старомодную. Правда, ориентирована она больше на фильмы Винсенте Миннелли, вроде «Строптивой дебютантки», «Дизайнерши» и «Жижи»1, нежели на традицию Любича — Уайлдера — Cтёрджеса. Однако в любом случае сегодня, когда комедиями считаются опусы братьев Фаррелли и Кевина Смита, увидеть такой фильм, — все равно что ощутить дуновение свежего ветра в душный день. К коуардовскому юмору Эллиот добавил несколько визуальных гэгов собственного изготовления, а также сделал экстравагантный ход: в саундтреке помимо песен Ноэла Коуарда и Коула Портера звучат современные хиты, аранжированные а-ля 20-е годы. Возможно, режиссер хотел намекнуть, что в наши дни изменились лишь внешние приметы эпохи, ее «аранжировка», суть же происходящего не устарела ни на йоту.
Интересно, что в пьесе Коуарда веселой вульгарностью отличалась как раз американка Ларита; представители же британского высшего общества, как им и положено, были чопорны и высокомерны. В новой версии Ларита — воплощение стиля эпохи в его лучших проявлениях, а вот ее оппонентки в лице миссис Уиттакер и двух ее дочерей, Хилды и Мэрион, смотрятся настоящими деревенщинами: неопрятными, безвкусно одетыми и скверно причесанными. И развлечения семейства Уиттакер столь же нелепы: теннис, в который они играют очень плохо, бездарно-самодеятельное «Ревю в честь вдов войны» и абсурдная охота на заранее пойманную лису. Пожалуй, никогда еще в кино представители английской аристократии не выглядели так убого.
Тем не менее слаженная команда британских актеров, ведомая Колином Фёртом и Кристин Скотт-Томас, не без удовольствия разыгрывает перипетии сюжета. «Плохой английский актер» — это явление, которого вообще не существует в природе; британская актерская школа является лучшей в мире уже много десятилетий (если не столетий), а потому отменные работы англичан вовсе не сюрприз. Впрочем, если смотреть оригинальную англоязычную версию фильма, можно заметить, что Скотт-Томас слегка пережимает по части монструозности миссис Уиттакер, произнося свои реплики с интонациями, напоминающими не человеческий голос, а визг циркулярной пилы.
Но главным открытием фильма стала исполнившая роль Лариты американка Джессика Бил. Никто (включая автора этих строк) не мог поверить, что эта «играющая фотомодель» сумеет вытянуть стержневую роль в интеллектуальной комедии да еще рядом с такими мэтрами, как Фёрт и Скотт-Томас. Отсутствие опыта — и актерского, и жизненного — делало ее задачу почти невыполнимой.
Однако Джессика Бил, подобно своей героине, оказалась «чертовски крутой в кризисной ситуации». Она сыграла лучшую (на сегодня) роль в своей карьере, сделав развитие характера Лариты главной движущей силой фильма. Героиня проходит путь от красивой «безделушки» с широкой американской улыбкой в начале картины до уязвимой, потерянной, отчаянно борющейся с враждебным миром «женщины с прошлым» в финале — и это на фоне циничного коуардовского сюжета про девушку, которая приехала в приличное семейство с молодым человеком, а уехала с его отцом. В ряде сцен Бил удалось (не без помощи режиссера, конечно) воскресить стиль звезд «золотого века» Голливуда: гламур без современной агрессивности, шарм, но без самолюбования — нечто среднее между Марлен Дитрих в «Белокурой Венере» и Авой Гарднер в «Могамбо». Даже избалованные первоклассными актерскими работами британские критики были вынуждены признать, что «приглашенная звезда» как минимум не уступает их соотечественникам на экране. В довершение триумфа Джессика еще исполнила две песни, включая написанную самим Коуардом Mad About the Boy, обнаружив неплохой джазовый вокал.
P. S. Напоследок несколько слов о русском дубляже. Понятно, что в фильмах, подобных «Легкому поведению», перевод и голоса дублирующих актеров играют ключевую роль. И если с голосами дело обстоит неплохо, то в переводе оказалась потеряна примерно треть шуток. Причем отнюдь не построенных на «непереводимой игре слов». К примеру, беседа семейства Уиттакер, вышедшего встречать супружескую чету, в оригинале звучит так:
«В е р о н и к а. Улыбайся, Мэрион.
М э р и о н. У меня нет настроения улыбаться.
Д ж и м. Ты же англичанка, дорогая. Притворись«.
В русской прокатной версии реплика Джима Уиттакера оказалась заменена на бессмысленное «Думай, что говоришь». Если это сделали, чтобы просто попасть в артикуляцию актера, то лучше уж было вставить в этом месте фразу «Думай, что переводишь!» — она пришлась бы куда более кстати.
1 Исполнительница роли Лариты в фильме Хичкока актриса Изабель Дженс впоследствии сыграла старую куртизанку тетушку Алисию в «Жижи», продолжив таким образом традицию «Легкого поведения».








